-
1 удариться в сантименты
• РАЗВОДИТЬ/РАЗВЕСТИ <УДАРЯТЬСЯ/УДАРИТЬСЯ В> САНТИМЕНТЫ coll[VP; subj: human]=====⇒ to display extreme, unnecessary sensitivity, tender emotions etc:- X is getting mushy.Большой русско-английский фразеологический словарь > удариться в сантименты
-
2 УДАРИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > УДАРИТЬСЯ
-
3 САНТИМЕНТЫ
Большой русско-английский фразеологический словарь > САНТИМЕНТЫ
-
4 развести сантименты
• РАЗВОДИТЬ/РАЗВЕСТИ <УДАРЯТЬСЯ/УДАРИТЬСЯ В> САНТИМЕНТЫ coll[VP; subj: human]=====⇒ to display extreme, unnecessary sensitivity, tender emotions etc:- X is getting mushy.Большой русско-английский фразеологический словарь > развести сантименты
-
5 разводить сантименты
• РАЗВОДИТЬ/РАЗВЕСТИ <УДАРЯТЬСЯ/УДАРИТЬСЯ В> САНТИМЕНТЫ coll[VP; subj: human]=====⇒ to display extreme, unnecessary sensitivity, tender emotions etc:- X is getting mushy.Большой русско-английский фразеологический словарь > разводить сантименты
-
6 ударяться в сантименты
• РАЗВОДИТЬ/РАЗВЕСТИ <УДАРЯТЬСЯ/УДАРИТЬСЯ В> САНТИМЕНТЫ coll[VP; subj: human]=====⇒ to display extreme, unnecessary sensitivity, tender emotions etc:- X is getting mushy.Большой русско-английский фразеологический словарь > ударяться в сантименты
См. также в других словарях:
сантименты — ов; мн. [от франц. sentiment чувство] Разг. Проявление излишней чувствительности. Разводить с. Удариться в с … Энциклопедический словарь
сантименты — ов; мн. (от франц. sentiment чувство); разг. Проявление излишней чувствительности. Разводить сантиме/нты. Удариться в сантиме/нты … Словарь многих выражений